Schools For Chiapas
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
February 07, 2012, 12:28:01 PM
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
Search:
Advanced search
2657
Posts in
2027
Topics by
443
Members Latest Member:
-
John Bieniek
Most online today:
10
- most online ever:
49
(March 24, 2007, 05:18:05 PM)
Schools For Chiapas
SFC Public Forums
Translations
Completed translations Archive
Pages:
1
2
3
[
4
]
5
6
« previous
next »
Author
Topic: Completed translations Archive (Read 36077 times)
podermental
Translators
Newbie
Posts: 16
Re: Fall07 Newsletter ~ Ramona and Neem @ 140 words
«
Reply #45 on:
October 01, 2007, 08:42:44 PM »
1. El fondo de Emergencias Médicas de Ramona
Este fondo llamado así por la tan amada Comandanta Ramona quien falleció en el 2006, ayuda a costear procedimientos de emergencia y traslados para pacientes indígenas de todas las tierras altas de Chiapas. El año pasado una organización italiana dono una ambulancia para transportes médicos de emergencia; el Fondo de Ramona ayuda a costear el combustible así como los exámenes médicos y la comida durante la estadía en la ciudad.
2. Nim: la farmacia del Pueblo
El primer año de trabajo en las comunidades Zapatistas han demostrado que los árboles Nim están muy bien adaptados a varias zonas climáticas de Chiapas. Este verano dos nuevos viveros de árboles Nim fueron construidos y plantando para testear zonas climáticas adicionales donde se comenzo en nuevas áreas. Además, las primeras plantaciones experimentales de árboles Nim para producción de largo plazo han sido establecidos y estas plantaciones se expandirán enormemente en los próximos meses.
Logged
victor
Translators
Newbie
Posts: 1
Re: Fall07 Newsletter ~ Speakers, travel and schools @ 201 words
«
Reply #46 on:
October 02, 2007, 01:13:42 PM »
EVENTOS Y ORADORES INTERNACIONALES
Varios oradores articulados,comprometidos y bién informados de Escuelas Para Chiapas están disponibles para compartir su experiencia personal con el Movimiento Zapatista, ofreciendo un cuidadoso análisis, presentando programas con fotos/musica, y participando en foros académicos o activistas acerca de globalizacion, educacion, contaminacion con transgénicos, Zapatismo y una gran variedad de temas.
Presione aquí para solicitar información y programar una plática de Escuela Para Chiapas en tu escuela, iglesia, comunidad o evento.
1. Viajes educativos en Chiapas
Escuelas Para Chiapas ya tiene 10 años de experiencia y ha creado más de 50 viajes, educativos, seguros, con cambios de vida, y experiencias para la Gente-De-Conciencia en Chiapas, Mexico. Tú te puedes unir a un viaje regular programado u organizar tu propio viaje para vivir y aprender con las comunidades indígenas autónomas Zapatistas del sur-este mexicano
Presione aquí para más información.
2. Construyendo Escuelas de Esperanza
Las comunidades, municipios, regiones y zonas Zapatistas a lo largo de Chiapas continuan abriendo nuevas escuelas y Escuelas Para Chiapas está ahí para ayudar. Durante los próximos meses en esté informe electrónico ocacional, estaremos compartiendo historias de escuelas y centros de educacion en específico de varias partes de Chiapas.
Hoy nos enfocamos en el aúla Paul Mann Memorial.
Logged
podermental
Translators
Newbie
Posts: 16
Re: Fall07 Newsletter ~ Paramilitary attacks @ 180 words.
«
Reply #47 on:
October 03, 2007, 12:01:47 AM »
Los perros de guerra han sido otra vez lanzados contra Chiapas, México y sus amos parecen inconscientes por la conflagración que puede resultar.
Fuerzas Paramilitares -especialmente el grupo revitalizado conocido como OPDIC- están organizando, amenazando y ocasionalmente atacando violentamente a los Zapatistas en el sudeste de México. Los militares regulares y las fuerzas de policía también han atacado y destruido varias comunidades Mayas aisladas e improvisadas. El último Andrés Aubry publico un excelente articulo explicando las estrategias políticas detrás de estos ataques - haga click aquí para una traducción en ingles de este excelente articulo.
Varios gobiernos autónomos han publicado denuncias de agresiones especificas las cuales están todas disponibles en español en
www.ezln.org.mx
. Ni siquiera los daños causados por un terremoto ni todas las amenazas paramilitares publicadas fueron capaces de parar a las autoridades indígenas y autónomas de San Andres Sacamch?en de los Pobres de inaugurar su nuevo mercado el sábado 29 de septiembre del 2007. Cerca de 2000 partidarios se unieron a las festividades con comida y música probando una vez más que la lucha Zapatista continuara a pesar de todos los intentos de frenar su progreso.
Igualmente fue tan solo 10 años atrás cuando un proceso similar resulto en una horrible masacre en Acteal y decenas de miles de refugiados internos; Escuelas para Chiapas exhorta a la conciencia de la gente para que se nos unan en la protesta contra esta locura.
Logged
AnthroCougar
Translators
Newbie
Posts: 5
Re: Fall07 Newsletter ~ Seeds and nurseries @ 168 words
«
Reply #48 on:
October 03, 2007, 10:54:42 AM »
The struggle against genetically modified corn in Chiapas has touched the hearts of people everyone on our Mother Earth. During the 2007 ? 2008 school year Zapatista farming families will again donate seed for growing internationally. Please consider ordering a package of this Zapatista corn ant plant these seeds of resistance in your community, school, place of worship, factory, farm or union hall. Seeds will ship late December 2007 / early January 2008. Click here for information or to order Zapatista corn seed.
La lucha en contra del maíz modificado genéticamente ha tocado los corazones de gentes en todas partes de nuestra madre tierra. Durante el ciclo escolar 2007 - 2008, familias Zapatistas una vez más donarán semillas para distribuir a nivel internacional. Considera ordenar un paquete de este maíz Zapatista y plantar estas semillas de resistencia en tu comunidad, escuela, lugar de culto, fábrica, granja o local sindical. Las semillas se enviarán a finales de Diciembre del 2007 y principios del 2008. Para mayores informes o para ordenar semillas Zapatistas, presiona aquí.
2. Reforestation Nurseries ~ Viveros de reforestación
This year a number of Zapatista secondary schools and production committees are planning to open nurseries. Schools for Chiapas is cooperating with these autonomous, indigenous authorities in the planning, funding, and construction of a number of Mother Earth Centers with nurseries for reforestation, kitchen gardens, and medicinal plants. Skilled volunteers are needed in Chiapas for the winter and spring of 2008.
Este año, algunas escuelas secundarias Zapatistas y comités de producción, planean abrir viveros. Escuelas Para Chiapas coopera con estas autoridades autónomas indígenas en la planeación, financiamiento y construcción de un número de Centros de la Madre Tierra con viveros de reforestación, hortalizas y plantas medicinales. Voluntarios experimentados se necesitarán en Chiapas para el invierno y primavera del 2008.
Logged
podermental
Translators
Newbie
Posts: 16
Re: Fall07 Newsletter ~ Seeds and nurseries @ 168 words
«
Reply #49 on:
October 03, 2007, 11:49:12 AM »
1. Semillas madres en resistencia
La lucha contra el maíz modificado genéticamente en Chiapas ha tocado el corazón de las personas de todos en nuestra Madre Tierra. Durante el año escolar de 2007-2008 las familias granjeras Zapatistas donaran nuevamente semillas para cultivo internacional.
Por favor considere ordenar un paquete de ese maíz Zapatista y sembrar estas semillas en resistencia en su comunidad, escuela, lugar de trabajo, granja o centro comunitario. Las semillas serán enviadas ente fines de Diciembre del 2007 y principios de Enero del 2008. Haga click aquí para informarse o para ordenar semillas de maíz Zapatista.
2. Viveros de reforestación
Este año un número de escuelas secundarias Zapatistas y comités de producción planearon abrir viveros. Escuelas para Chiapas esta cooperando con las autoridades indígenas y autónomas en el planeamiento, financiamiento, y la construcción de un número de Centro de la Madre Tierra con viveros de reforestación, jardines de cocina y plantas medicinales. Voluntarios con habilidades son necesarios en Chiapas para el invierno y la primavera del 2008.
Logged
podermental
Translators
Newbie
Posts: 16
Re: Fall07 Newsletter ~ Seeds and nurseries @ 168 words
«
Reply #50 on:
October 03, 2007, 11:51:41 AM »
Quote from: AnthroCougar on October 03, 2007, 10:54:42 AM
The struggle against genetically modified corn in Chiapas has touched the hearts of people everyone on our Mother Earth. During the 2007 ? 2008 school year Zapatista farming families will again donate seed for growing internationally. Please consider ordering a package of this Zapatista corn ant plant these seeds of resistance in your community, school, place of worship, factory, farm or union hall. Seeds will ship late December 2007 / early January 2008. Click here for information or to order Zapatista corn seed.
La lucha en contra del maíz modificado genéticamente ha tocado los corazones de gentes en todas partes de nuestra madre tierra. Durante el ciclo escolar 2007 - 2008, familias Zapatistas una vez más donarán semillas para distribuir a nivel internacional. Considera ordenar un paquete de este maíz Zapatista y plantar estas semillas de resistencia en tu comunidad, escuela, lugar de culto, fábrica, granja o local sindical. Las semillas se enviarán a finales de Diciembre del 2007 y principios del 2008. Para mayores informes o para ordenar semillas Zapatistas, presiona aquí.
2. Reforestation Nurseries ~ Viveros de reforestación
This year a number of Zapatista secondary schools and production committees are planning to open nurseries. Schools for Chiapas is cooperating with these autonomous, indigenous authorities in the planning, funding, and construction of a number of Mother Earth Centers with nurseries for reforestation, kitchen gardens, and medicinal plants. Skilled volunteers are needed in Chiapas for the winter and spring of 2008.
Este año, algunas escuelas secundarias Zapatistas y comités de producción, planean abrir viveros. Escuelas Para Chiapas coopera con estas autoridades autónomas indígenas en la planeación, financiamiento y construcción de un número de Centros de la Madre Tierra con viveros de reforestación, hortalizas y plantas medicinales. Voluntarios experimentados se necesitarán en Chiapas para el invierno y primavera del 2008.
I think AnthroCougar's translation is better than mine....
Bye!!
Logged
Claire
Translators
Newbie
Posts: 10
Re: TRANSLATION IN PROCESS: Childcare Center for Zapatista Women's Meeting
«
Reply #51 on:
October 06, 2007, 09:23:31 AM »
hi!
sorry for the delay
here is the translation
Nochevieja 2008 : Encuentro de las mujeres zapatistas, Centro Cutural Inconforme para los niños.
. . . Tercer Encuentro de los Pueblos Zapatistas con los Pueblos del Mundo. La comandanta Ramona y las Zapatistas
¿ Cuándo ? : del jueves 28 de diciembre al miercoles 2 de enero 2008, la última fecha para registrarse es el 18 de noviembre 2007.
¿ Qué ? : « Escuelas para Chiapas » han aceptado la responsabilidad de organizar un centro original para acoger a los niños durante el « Zapatista Women?s Encounter » (el encuentro de las mujeres zapatistas) que ocurrirá en Chiapas durante los últimos días del año 2007. Trabajarán en este centro para niños tan personas indígenas y zapatistas de todo Chiapas como voluntarios mexicanos e internacionales de todo mundo.
?El Centro Cutural Inconforme? (The Non-conformist Cultural Center) (llamado por el cuento contado por el Sup durante el último encuentro) proveerá actividades divertidas y educacionales en arte, música, deporte, baile y teatro para los niños zapatistas durante « el encuentro de Commandante Ramona y las mujeres zapatistas » (detalles abajo). Estamos buscando a gente ( hombre sobretodo pero también mujeres) para gestionar este centro, para ofrecer espectáculos o proveer ideas originales para las actividades de los niños. Durante el tiempo de funcionalidad del Centro Cutural Inconforme, nuestro plan es que los participantes trabajen más o menos 6 horas cotidianas para que cada uno tenga tiempo para asistir a las presentaciones de las mujeres zapatistas y a las otras actividades del encuentro de las mujeres zapatistas.
¿ Quién ? : necesitamos a gente con diversos talentes como artistas y actores, cocineros y clowns, profesores y marionetistas, músicos y magicianos, padres y poetas, médicos y otras personas no conformistas de todas « confeciónes ».
¿ Dónde ? : en el caracol zapatista III de La Garrucha, Chiapas, Mexico. Encontraremos a los participantes en la principal cuidad turística San Cristobal de Las Casas el jueves 18 de diciembre 2007 por la tarde. El aeropuerto el más cerca de San Cristobal de las Casas es Tuxtla Gutiérrez y los participantes deberían arreglar su viaje para Chiapas en la fecha la más próxima del 18.
¿ Porqué ? : el tercer encuentro entre los zapatistas y el pueblo del mundo tratará especificamente de las mujeres en las comunidades de Chiapas, Mexico. Mujeres zapatistas de todo Chiapas van a compartir sus experienzas, sus ideas y sus esperanzas y sueños.
Hombres han sido invitados a asistir, pero como decidido cuando se anunció el acontecimiento, los hombres « deben escuchar con silencio o bien pueden quedarse en casa para cuidar a los niños. » Siguiendo este consejo con todo su corazón, Escuelas para Chiapas apoyará al encuentro de las mujeres con ayuda para cuidar a los niños de las que están participando al Tercer Encuentro de las mujeres zapatistas con el pueblo del mundo, Commandanta Ramona y mujeres zapatistas. Pensamos que va a ser tan DIVERTIDO como útil.
Coste : eso será vacaciones de trabajo y formamos a una delagación de voluntarios quienes proveerán servicios a las mujeres zapatistas. Cada voluntario participante deberá haceruna donación para la comida, ayuda para el trasporte, materios educativos, orientaciones, alojamiento rústico, trasporte en la zona de Chiapas, el precio del billete de avion y del traspaso desde el aeropuerto NO está incluido. Además, el dinero de la delegación ayudará a comprar comida, material de arte, equipamientos deportivos y comida para los niños y los voluntarios del Centro Cutural Inconforme. Los voluntarios de esta delagación ganarón la oportunidad única de comprometerse de una manera significante y de ser útil. ¡ Juntanos!
El coste básico para esta delegación de trabajo es una semana del sueldo del país donde trabajas. Por ejemplo, participantes estadounidentes (con un sueldo mínimo de 240 $/semana) participarón de 240$ y participantes mexicanos (con un sueldo mínimo de $N440 pesos/semana ) harán la donación de $N440 pesos. Para que nuestra delagación sea más accesible, todas las delagaciónes de Escuelas para chiapas están basadas en el sueldo mínimo de vuestros paises, de hecho el precio cambia según donde vivéis y trabajáis. Cualquier dinero dado por participantes y no usado para crear y hacer funcionar el Centro Cutural Inconforme será usado para apoyar a las mujeres zapatistas de Chiapas.
Haz clic aquí para oír el discurso original del encuentro de las mujeres hecho por el líder zapatista Everilda en julio de 2007.
http://zeztainternazional.ezln.org.mx/?p=18
Logged
Pedrocafe
Administrator
Sr. Member
Posts: 255
Translation needed: Zapatista Reforestation Efforts
«
Reply #52 on:
October 27, 2007, 02:14:17 PM »
Reforestation is an important, and ever growing priority, of the Zapatista Mayan communities.
Therefore, we at Schools for Chiapas now find ourselves cooperating in the creation of a number of tropical tree nurseries. Teltal, Totzil, Chol, Mam, Tojolabal, and Zoque men, women, and children are all planting trees ~ often in association with community-based autonomous, indigenous schools.
These exciting new nursery / reforestation efforts are now providing Zapatista autonomous, indigenous communities with medicinal trees such as Neem; a wide variety of fruit trees like coffee and citrus; construction grade bamboo; as well as trees such as Teak and Mahogany which are native to the forests and jungles of Chiapas.
Individuals and organizations seeking to neutralize their carbon-load usage through the planting of trees ? which is to say anyone who wishes to help save our Mother Earth - are welcome to support the community directed nursery / reforestation programs of the Zapatistas in Chiapas, Mexico.
Click here to donate for the planting of trees in the mountains and jungles of Chiapas, Mexico.
Logged
Pedrocafe
Administrator
Sr. Member
Posts: 255
Translations needed: Upcoming Trips to Chiapas, Mexico
«
Reply #53 on:
October 27, 2007, 02:15:22 PM »
#68 Musicians? Singing and Playing Encounter ~ Traditional and Contemporary Musical Expressions
Sunday, Feb. 3, 2008 until Saturday, Feb. 9, 2008
Details available soon. Mark your calendars and begin your online application today!!!
#69 Alternate Spring Break 2008 ~ Various dates to be determined by participants
#70 Another World Is Possible 2008: Zapatistas and Philanthropists of Conscience
Wednesday, April 9 until Saturday, April 12, 2008.
In conjunction with this trip we are offering an additional three day tour entitled Ancient Mayan cities and contemporary indigenous life from Sunday, April 6, 2008 until Saturday, April 12, 2008.
Begin your online application today!
#71 A Cultural and Educational Introduction to Chiapas, Mexico
Sunday, June 15, 2008 until Saturday, June 21, 2008
Details available soon. Mark your calendars and begin your online application today!!!
#72 Zapatista Health and Education Professionals? Trip
Sunday, August 3, 2008 until Saturday, August 9, 2008
Details available soon. Mark your calendars and begin your online application today!!!
#73 Indigenous autonomy and the Zapatistas
Sunday, August 10, 2008 until Saturday, August 16, 2008
Details available soon. Mark your calendars and begin your online application today!!!
#75 Neem Reforestation Planting Delegation
Sunday, August 17, 2008 until Saturday, Aug. 23, 2008
Details available soon. Mark your calendars and begin your online application today!!!
Logged
podermental
Translators
Newbie
Posts: 16
Re: Translation needed: Zapatista Reforestation Efforts
«
Reply #54 on:
October 27, 2007, 05:09:24 PM »
I'll have them for the 10/28
Bye!!
Logged
podermental
Translators
Newbie
Posts: 16
Re: Translations needed: Upcoming Trips to Chiapas, Mexico
«
Reply #55 on:
October 27, 2007, 05:09:45 PM »
I'll have them for the 10/28
Bye!!
Logged
podermental
Translators
Newbie
Posts: 16
Re: Translation needed: Zapatista Reforestation Efforts
«
Reply #56 on:
October 29, 2007, 08:28:12 PM »
La reforestación es una importante y de siempre creciente prioridad de las comunidades Mayas Zapatistas
Por lo tanto, nosotros en Escuelas para Chiapas nos encontramos ahora cooperando en la creación de un número de viveros de árboles tropicales. Hombres, mujeres y niños de Teltal, Totzil, Chol, Mam, Tojolabal, y Zoque están plantando árboles ~ a veces en asociación con las escuelas indígenas, autónomas y basadas en la comunidad.
Estos excitantes nuevo viveros y esfuerzos de reforestación están proveyendo a las comunidades indígenas, autónomas y Zapatistas con árboles medicinales como el Neem; una gran variedad de árboles frutales como el café y los cítricos; construcciones graduales de bambú; así como también árboles como el Teak y Mahogany los cuales son nativos de los bosques y junglas de Chiapas.
Individuos y organizaciones que busquen neutralizar su uso de carga de carbono al plantar árboles - los cual es decir a todo aquel que desee ayudar a salvar nuestra Madre Tierra - son bienvenidos para apoyar los viveros dirigidos por la comunidad y los programas de reforestación de los Zapatistas en Chiapas, México.
Haga click aquí para donar para el plantado de árboles en las montanas y junglas de Chiapas, México.
Logged
podermental
Translators
Newbie
Posts: 16
Re: Translations needed: Upcoming Trips to Chiapas, Mexico
«
Reply #57 on:
October 29, 2007, 08:55:56 PM »
#68 Encuentro de Músicos cantantes y ejecutantes ~ Expresiones Musicales Tradicionales y Contemporáneas.
Domingo 3 de febrero del 2008 al sábado 9 de febrero del 2008
Pronto estarán los detalles disponibles. ¡Haga su calendario y comience su aplicación en línea hoy!
#69 Vacaciones de Primavera alternativa ~ Varias fechas a determinar por los participantes.
#70 Otro Mundo es Posible 2008: Zapatistas y Filántropos de la Consciencia
Miércoles 9 de abril hasta el sábado 12 de abril del 2008.
Conjunto con este viaje ofrecemos un adicional de un tour tres días titulado las ciudades de los Antiguos Mayas y vida indígena contemporánea desde el Domingo 6 de Abril del 2008 hasta el sábado 12 de abril del 2008.
¡Comience su aplicación en línea Hoy!
#71 Una Introducción Cultural y Educativa a Chiapas, México.
Domingo 15 de Junio del 2008 hasta el sábado 21 de Junio del 2008.
Pronto estarán los detalles disponibles. ¡Haga su calendario y comience su aplicación en línea hoy!
#72 Viaje de Profesionales Zapatistas de la Salud y la Educación.
Domingo 15 de junio hasta el sábado 21 de junio del 2008.
Pronto estarán los detalles disponibles. ¡Haga su calendario y comience su aplicación en línea hoy!
#73 Autonomía Indígena y los Zapatistas.
Domingo 10 de agosto del 2008 hasta el sábado 16 de agosto del 2008.
Pronto estarán los detalles disponibles. ¡Haga su calendario y comience su aplicación en línea hoy!
#74 Delegación de plantación de reforestación de Neem.
Domingo 17 de agosto del 2008 hasta el sábado 23 de agosto del 2008.
Pronto estarán los detalles disponibles. ¡Haga su calendario y comience su aplicación en línea hoy!
Bye!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Always a pleasure!!!!
Logged
Oventic
Administrator
Newbie
Posts: 47
TRANSLATION COMPLETE: Application deadline 1
«
Reply #58 on:
November 28, 2007, 04:28:01 PM »
Hi folks. These are short, easy translations that we need to get knocked out in the next few days. Help is greatly appreciated.
«
Last Edit: December 07, 2007, 01:20:28 PM by Pedrocafe
»
Logged
Oventic
Administrator
Newbie
Posts: 47
Re: Application deadline 1
«
Reply #59 on:
November 28, 2007, 04:29:10 PM »
Intro:
2. PHOTO 2
Childcare Volunteers Needed!
The deadline for submitting online applications and payments for full participation in the Children?s Non-Conformist Cultural Center (CCI-Jovenes) at the Zapatista Women's Encounter is Saturday, December 8, 2007. To become a member of the childcare organizers? delegation, please complete your online application and make your online donation or mail a check ~ ASAP!
Click for online application to be a childcare organizing delegate:
http://www.schoolsforchiapas.org/english/chiapas-travel/application.html
4. PHOTO 4
Zapatista Women?s Encounter
The third Encounter between the Women Zapatistas and The People of the world is scheduled for Dec. 27, 2007 until Jan. 2, 2008. This international gathering will be run by indigenous women, and focus entirely on indigenous women's issues: it is sure to be interesting and profound. The Mayan indigenous women of the Mexican Southeast have graciously allowed us to participate in this fantastic event by providing childcare. Our hope is that the Children?s Non-conformist Childcare Center will allow the indigenous women of Chiapas to better carry out their important work. Participants in the CCI-Jovenes will also be able to participate in the Women?s Encounter.
Click to hear the Spanish language call for the Zapatista Women?s Encounter
«
Last Edit: November 28, 2007, 05:01:10 PM by Oventic
»
Logged
Pages:
1
2
3
[
4
]
5
6
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
SFC Public Forums
-----------------------------
=> SPAM and the Schools for Chiapas Forums
=> All About Delegations
===> Create a Specialty Delegation
===> Delegate Space
=> Teaching and Learning About Chiapas
=> Experiences Growing GMO-free Zapatista Corn
=> Translations
Loading...