Zapatista Schools of Hope

Click here to make a donation to Schools for Chiapas!


Schools for Chiapas projects make major advances

Education for Literacy! Education for Health!
Education for Agro-Ecology!


Schools for Chiapas understands that every autonomous women's collective is a school; every corn field is a center for indigenous education; and that every Zapatista health center is also a center for teaching and learning.

Making another world possible isn't easy, but here's your invitation to join exciting, creative and worthwhile projects now underway in Chiapas, Mexico. We invite you to join with the Zapatista communities (through mind, body, or spirit) in the misty mountains and steamy jungles of the Mexican southeast.

Click on any picture to make a donation.
Your contributions make our work possible.
PLEASE BE GENEROUS
!


De hacer un otro mundo posible no es fácil, pero aquí lo invitamos a unirse a algunos excitantes y creativos proyectos que valen la pena y que se están realizando ahora en Chiapas, México. Los invitamos a unirse a las comunidades Zapatistas (a través de la mente, el cuerpo o el espíritu) en las montañas místicas y las vaporosas junglas del sudeste mexicano.

 


Schools of Hope / Construyendo Escuelas de Esperanza
The New Paul Mann Classroom at Camp 8
Zapatista communities, municipalities, regions, and zones throughout Chiapas continue to launch new schools and Schools for Chiapas is there to help. Over the next few months in this occasional email newsletter, we will share stores about specific schools and educational centers from various parts of Chiapas.

Today we focus on the Paul Mann Memorial classroom.

Last year, we told you about a generous donation we received from the Peace and Justice Caucus of the National Education Association to build a school in Camp 8, a desperately poor refuge camp in the highlands of Chiapas. Camp 8 is only one of several camps in the Autonomous Municipality of Pulho which made room for 30,000 people who were violently displaced from their homes in 1998. In the case of Camp 8, the community had already experienced one such displacement, resettled in an area outside of Palho, only to experience a second attack which resulted in their becoming refuges a second time. They have resettled again, this time in Pulho, making a new community in what is know as Camp 8.

In the summer of 2005, representatives from the Peace and Justice Caucus traveled with Schools for Chiapas and, among other visits and excursions, visited Pulho and Camp 8. It was a moving experience for all involved. The trip culminated in a donation to the Junta de Buen Gobierno to reconstruct a classroom in the camp. Though the donation seemed only sufficient to cover the cost of upgrading a building which already existed, the community of Camp 8 worked together to contribute the labor and, in the end, was able to stretch the funds to construct a whole new building. During the construction of this new classroom, tragedy struck close to the Peace and Justice Caucus which unexpectedly lost one of it's own, a truly visionary man and leader in the caucus. Paul Mann was also a good friend to the "Chiapas work" and had been planning a trip to Chiapas for this very summer. When the community of Camp 8 learned of the passing of this man, they decided to honor him by naming the new classroom after him. It was both a bittersweet and triumphant moment to attend the inauguration of this classroom.

We felt Paul smiling as we cut the ceremonial ribbon...

Click on any picture to make a donation.
Your contributions make our work possible.
PLEASE BE GENEROUS
!

Escuelas para esparar : Nuevo aula se llama Pablo Mann en Campamiento 8
Las comunidades, municipios, regiones y zonas Zapatistas a lo largo de Chiapas continúan abriendo nuevas escuelas y Escuelas Para Chiapas está ahí para ayudar. Durante los próximos meses en esté informe electrónico ocasional, estaremos compartiendo historias de escuelas y centros de educación en específico de varias partes de Chiapas.

Hoy nos enfocamos en el aula construido en el nobre de Paulo Mann.

El año anterior, les hemos hablado de una generosa donación que hemos recibido por parte del " Peace and Justice Caucus of the National Education Association" (Caucus de Paz y Justicia de la Asociación para la Educación Nacional) para construir una escuela en Campamiento 8, un campo de refugio desesperadamente pobre en las alturas de Chiapas. Campamiento 8 es el único entre muchos campos en la municipalidad autónoma de Pulho que aloja a 30000 personas violentamente desplazadas de sus casas en 1998. En el caso de Campamiento 8, la comunidad ha sido desplazada así, se ha instalado de nuevo en una zona fuera de Pulho, pero sólo para subir otro ataque que les ha convertido de nuevo en refugiados. Se han instalado otra vez, ésta, en Pulho, creando una nueva comunidad que es ahora Campamiento 8.

Durante el verano 2005, representantes del Caucus de Paz y Justicia de la Asociación para la Educación Nacional (NEA) viajaron con Escuelas para Chiapas y visitaron, entre otras excursiones, Pulho y Campamiento 8. Fue una experiencia conmovente para todos inplicados en el proyecto. El desenlace del viaje fue una donación para la Junta de Buen Gobierno para reconstruir una clase en el campamiento. Aunque la donación pareciese sólo suficiente para pagar la renovación de un edificio ya existente, la comunidad de Campamiento 8 trabajó unida para cumplir la construcción ( moviendo a arena y gravilla a manos para hacer cemento) y, al final, fue posible dividir el dinero para construir un edificio entero. Durante la construcción de esta sala de clase, el Peace and Justice Caucus sufrió una tragedia porque perdieron a uno de sus miembros, un hombre realmente visionario y uno de los lideres del Caucus. Paul Mann era tambien buen amigo del «Chiapas Project » (proyecto Chiapas) y había planificado un viaje este mismo verano. Cuando la comunidad se enteró del fallecimiento de tal hombre, decidió honrar su memoria dando su nombre a la nueva sala de clase. Fue un momento tan amargo como triunfante cuando la clase fue inaugurada. Pudimos sentir a Paul sonriendo cuando cortamos la cinta...



Schools of Hope: Reconstruction of an elementary school in San Andres Sacamch'en de los Pobres
More information coming soon!





Click on any picture to make a donation.
Your contributions make our work possible.
PLEASE BE GENEROUS
!



Schools of Hope: Larson Educational Sports Centers / Centros de deportes educativos
Meanwhile, in the autonomous municipality of Magdalena de la Paz another major education construction was completed just in time for the 2007-2008 school year. Thanks to the Larson Family Foundation, Zapatista children in four autonomous communities in Magdalena de la Paz are playing basketball and soccer on four brand new, regulation sized basketball courts (complete with tubular backboards that double as soccer goals). Despite the driving poverty in these mountains, it is no contradiction that indigenous communities make such enormous efforts to have their own basketball courts since these sites are also where the entire community gathers to meet, to dance, and to celebrate throughout the year. The four new basketball courts in Magdalena de la Paz are being used by children and adults alike. We'll bring you additional pictures of these and other "Larson Sport Centers" in future newsletters as Zapatista education promoters introduce a variety of new games and sports Mayan students attending autonomous, indigenous schools!


Escuelas de esperanza: Centros educativos de deportes de Larson

Mientras tanto, en la Municipalidad Autónoma de Magdalena de la Paz, otra construcción muy importante se está acabando justo en tiempo para el año escolar 2007-2008. Gracias a una muy generosa donación por parte de la familia Larson, niños Zapatista de cuatro comunidades autónomas en Magdalena de la Paz podran jugar al basketball y al fútbol sobre cuatro terrenos de basketball completamente nuevos y de talla reglamentar (hechos con láminas que pueden tambien convertirse en gol). En pesar de la pobreza cotidiana en esas montañas, el hecho de que las comunidades indígenas hagan tantos esfuerzos para tener sus propios terrenos de basketball no suena como una contradicción. Esos sitios se encuentran tambien donde el pueblo de la comunidad se junta durante todo el año para bailar y celebrar fechas y acontecimientos especiales.Ahora, los cuatro nuevos terrenos de basketball en Magdalena de la Paz están terminados y niños tan como adultos les están usando. Encontrarán más fotos del « Larson Sport Centers » (centro deportivo Larson) en los proximos boletínes.



Canciones Zapatista: Songbooks distributed widely
In addition to these "Schools for Chiapas" supported constructions, this summer a new printing of Zapatista songbooks have been distributed to autonomous schools, authorities, and centers throughout Chiapas.



Click on any picture to make a donation.
Your contributions make our work possible.
PLEASE BE GENEROUS
!



Ramona's Emergency Medical Fund / El fondo de Emergencias Médicas
This fund, named after the much loved Comandanta Ramona who died in 2006, helps pay for emergency procedures and travel for indigenous patients throughout the highlands of Chiapas. Last year an Italian organization donated an ambulance for emergency medical transportation; Ramon's Fund helps pay for gas as well as tests and food while in the city.

Este fondo llamado así por la tan amada Comandanta Ramona quien falleció en el 2006, ayuda a costear procedimientos de emergencia y traslados para pacientes indígenas de todas las tierras altas de Chiapas. El año pasado una organización italiana dono una ambulancia para transportes médicos de emergencia; el Fondo de Ramona ayuda a costear el combustible así como los exámenes médicos y la comida durante la estadía en la ciudad.



Mother Seeds in Resistance / Semillas madre en resistencia
The struggle against genetically modified corn in Chiapas has touched the hearts of people everyone on our Mother Earth. During the 2007 - 2008 school year Zapatista farming families will again donate seed for growing internationally. Please consider ordering a package of this Zapatista corn ant plant these seeds of resistance in your community, school, and place of worship, factory, farm or union hall. Seeds will ship late December 2007 / early January 2008. Click here for information or to order Zapatista corn seed.

La lucha contra el maíz modificado genéticamente en Chiapas ha tocado el corazón de las personas de todos en nuestra Madre Tierra. Durante el año escolar de 2007-2008 las familias granjeras Zapatistas donaran nuevamente semillas para cultivo internacional. Por favor considere ordenar un paquete de ese maíz Zapatista y sembrar estas semillas en resistencia en su comunidad, escuela, lugar de trabajo, granja o centro comunitario. Las semillas serán enviadas ente fines de Diciembre del 2007 y principios de Enero del 2008. Haga clic aquí para informarse o para ordenar semillas de maíz Zapatista.



Mother Earth Nurseries / Viveros de reforestación
This year a number of Zapatista secondary schools and production committees are planning to open nurseries. Schools for Chiapas is cooperating with these autonomous, indigenous authorities in the planning, funding, and construction of a number of Mother Earth Centers with nurseries for reforestation, kitchen gardens, and medicinal plants. Skilled volunteers are needed in Chiapas for the winter and spring of 2008.

Click on any picture to make a donation.
Your contributions make our work possible.
PLEASE BE GENEROUS
!

Este año un número de escuelas secundarias Zapatistas y comités de producción planearon abrir viveros. Escuelas para Chiapas esta cooperando con las autoridades indígenas y autónomas en el planeamiento, financiamiento, y la construcción de un número de Centro de la Madre Tierra con viveros de reforestación, jardines de cocina y plantas medicinales. Voluntarios con habilidades son necesarios en Chiapas para el invierno y la primavera del 2008.



Zapatista Music: Promoting innovation and preserving tradition
Schools for Chiapas has recorded and distributed over a dozen CD's of original music from the Zapatista movement. These recording are now being used by the artists and plans are underway for additional recordings. In addition we are making available a variety of music resources to autonomous education programs.


Paramilitary threats escalate ~ Amenazas de paramilitares
The Other Campaign Prepares to Respond

The dogs of war are once again being unleashed in Chiapas, Mexico and their masters seem oblivious to the conflagration that could result.

Paramilitary forces - especially the revitalized group known as OPDIC - are organizing, threatening, and occasionally violently assaulting Zapatistas in the Mexican southeast. Regular military and police forces as well have attacked and destroyed several isolated and impoverished Mayan communities. Several autonomous governments have published denouncements which are available in Spanish at www.ezln.org.mx. The late Andres Aubry published an excellent article explaining the political strategy behind these attacks - click here for an English translation And, of course, Subcommander Marcos has written powerfully about the new attacks - click to read.

It was just ten years ago a similar process resulted in the horrific massacre at Acteal; Schools for Chiapas urges people of conscience everywhere to speak out against this madness.

Los perros de guerra han sido otra vez lanzados contra Chiapas, México y sus amos parecen inconscientes por la conflagración que puede resultar.

Fuerzas Paramilitares -especialmente el grupo revitalizado conocido como OPDIC- están organizando, amenazando y ocasionalmente atacando violentamente a los Zapatistas en el sudeste de México. Los militares regulares y las fuerzas de policía también han atacado y destruido varias comunidades Mayas aisladas e improvisadas. Varios gobiernos autónomos han publicado denuncias de agresiones especificas las cuales están todas disponibles en español en www.ezln.org.mx. Andrés Aubry publico un excelente articulo explicando las estrategias políticas detrás de estos ataques -
haz clic para leer Andrés Aubry.
Haz clic para leer las palabras del Sup Marcos.

Ni siquiera los daños causados por un terremoto ni todas las amenazas paramilitares publicadas fueron capaces de parar a las autoridades indígenas y autónomas de San Andres Sacamch'en de los Pobres de inaugurar su nuevo mercado el sábado 29 de septiembre del 2007. Cerca de 2000 gente se unieron a las festividades con comida y música probando una vez más que la lucha Zapatista continuara a pesar de todos los intentos de frenar su progreso.

Igualmente fue tan solo 10 años atrás cuando un proceso similar resulto en una horrible masacre en Acteal y decenas de miles de refugiados internos; Escuelas para Chiapas exhorta a la conciencia de la gente para que se nos unan en la protesta contra esta locura.


Click here to go to the official page of the EZLN

CALL FOR A GATHERING OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF THE AMERICAS
1. International Indigenous Gathering: COME! ~ Todas a Vicam, Sonora The dates are the 11, 12, 13, and 14 of October and the place the community of Vican, Yaqui Territory, Municipality of Guaymas, Sonora, Mexico, Planet Earth. Invited guests and supporters are welcome to join indigenous peoples from throughout the Americans for this important gathering focused on dignity, democracy, and justice. Click here for full and multilingual information.

Call for a Gathering of the Indigenous People of the Americas
"Considering that 515 years after the first invasion of our ancestral territories, the war of conquest, the plunder, and capitalist exploitation have not altered their course, but rather have become a new war of extermination, a war designed for the destruction and utter plunder . . ."

**********************************
**********************************
ENCUENTRO DE PUEBLOS INDIGENAS DE AMERICA
11, 12, 13 y 14 de octubre de 2007 en el pueblo de Vicam, territorio de la Tribu Yaqui, Municipio de Guaymas, Estado de Sonora, Mexico.

CONVOCATORIA
"Considerando que 515 anos despues de la primera invasion a nuestros territorios ancestrales, la guerra de conquista, despojo y explotacion capitalista no ha detenido su curso, sino que se ha convertido en una nueva guerra de exterminio neoliberal tendiente a la destruccion y despojo totales . . ."


Haz clik para leer / Click here to read

Chiapas Educational Trips / Viajes educativos en Chiapas
School for Chiapas now has ten years experience and has created over 50 life-changing, safe, and educational travel experiences for people-of-conscience in Chiapas, Mexico. You can join a regularly scheduled trip or organize your own trip to live and learn with the autonomous, indigenous Zapatista communities of the Mexican southeast.

NEEDED: Childcare volunteers for Zapatista Women's Encounter - El centro cultural inconforme


To support the Zapatista women's encounter scheduled for the last three days of December 2007, Schools for Chiapas has accepted responsibility to provide childcare. "El Centro Cutural Inconforme" (The Non-conformist Cultural Center) (named for the tale told by the Sup at the last Encounter) will provide entertaining and educational activities in art, music, sports, dance, and theater for Zapatista children during the "Encounter of Commandanta Ramona and the Zapatista Women with the Peoples of the World". We are looking for people (men mostly, but women too) who will volunteer at this center, offer performances, or provide "Outside the box" ideas for children's activities. The central focus of this unique delegation will be to run the "Non-conformist Cultural Center", however participants will only work about sixa hours a day leaving plenty of time to hear presentations by Zapatista women and other activities of the Zapatista Women's Encuentro.
Click here for additional information about becoming a childcare delegate.


Cuidado infantil para Encuentro de Mujeres Zapatistas - El centro cultural inconforme

Para apoyar el encuentro de mujeres zapatistas programado para los últimos tres días de Diciembre de 2007, Escuelas por Chiapas ha aceptado la responsabilidad de proporcionar cuidado infantil. "El Centro Cultural Inconforme" (denominado así por la historia narrada por el Sub en el último Encuentro) proveerá entretenimiento y actividades educacionales en arte, música, deportes, danza y teatro para niños zapatistas durante el "Encuentro de la Comandanta Ramona y las mujeres zapatistas con los pueblos del mundo". Estamos buscando personas (hombres, preferentemente, pero también mujeres) que deseen ser voluntiarios en estre centro, ofreciendo funciones, o bien proporcionando ideas fuera de lo común para las actividades de los niños. El enfoque central de esta única delegación será echar a andar al "Centro Cultural Inconforme", así que los participantes trabajarán solamente cerca de seis horas al día, quedando el resto del tiempo para escuchar las presentaciones de las mujeres zapatistas y otras actividades del Encuentro de mujeres Zapatistas.


Click here for more information about upcoming trips to Chiapas

A better world really is beckoning to be made possible. With the support and encouragement of folks like you, Schools for Chiapas is working with the Zapatista communities to accomplish miracles. This year you are more important than ever. Please take this moment to become involved and to pass along the word to your family, friends, and communities. Thank you for your generous support, your prayers, and your hard work.

Un mundo mejor esta llamándonos para hacerlo posible. Con el apoyo y el ánimo de compañeros como usted, Escuela para Chiapas esta trabajando con las comunidades Zapatatistas para lograr milagros. Este año usted es más importante que nunca. Por favor, tome este momento para involucrarse y pase la palabra a su familia, amigos y comunidades. Gracias por su generoso apoyo, sus plegarias, y su duro trabajo.

Por y para los niños y las niñas


Escuelas para Chiapas / Schools for Chiapas

phone: 619-232-2841

Schools for Chiapas is wholly owned subsidiary of Grass Roots Events, Inc. a Federal tax-exempt, 501(c)3 California corporation with a U.S. mailing address located at 1631 Dale Street, San Diego, CA 92102. Join us!

Our cultural and educational work has been supported for more than 20 years by thousands of individual donors including many people of conscience who are members of the National Education Association. In addition, dozens of artists, organizations, and foundations have supported our efforts including Activist San Diego, Agapa Foundation, Amado Avendano, The Big Kitchen, Big Noise Films, Roy Brown, California Arts Council, British Columbia Teachers' Association - Canada, Catholic Worker - San Diego, Committee for World Democracy, CNTE - Oaxaca (National Coordination of Education Workers - Mexico), Rosario Ibarra de Piedra, Global Fund for Children, John Hancox, Jose de Molino, Larson Legacy, Ofelia Medina, Ernie McCray, La Milpa Organica, Jose de Molino, Holly Near, Ocean Beach Peoples' Food Coop, Oceansong Wilderness Center, Gabino Palamares, Peace and Justice Caucus of the NEA, Resist, San Diego Foundation for Change, San Francisco Mime Troupe, Pete Seeger, Solidago Foundation, Sweet Honey in Rock, Tides Foundation, WESPAC Foundation, World Beat Center. We invite the full participation and honest support of people-of-conscience everywhere!

Join us...you'll be in good company!